狂草1 (Cursive1)

  • 游幸姍
·2025
  • 游幸姍
Cursive
關於作品
創作背景與內容介紹
這幅作品是油畫與書法精神的對話。 「狂草」是中國書法中最不羈的形式——懷素、張旭那些在宣紙上奔騰的線條,從來不是「寫字」,而是生命力的直接噴發。我想將這種精神轉譯到油彩中:如果顏色也能有筆勢,如果綠色也能狂舞? 畫面的綠——從黃綠到橄欖綠、藍綠到墨綠——不是靜態色塊,而是運動中的能量體。每一筆都帶著書寫的慣性,快速、果決,如同狂草「一氣呵成」的美學。筆觸或寬或窄、或疾或緩,彷彿毛筆在宣紙上「使轉頓挫」的節奏。 隱藏其中的粉紅、橙黃與紫灰,如同墨色間的飛白與渴筆——它們是呼吸的間隙,是狂放中的細膩,提醒觀者:這不僅是爆發,更是控制。 狂草的核心不是失控,而是「在失控邊緣的極致控制」。 我追求的是這種「controlled chaos」——讓色彩如草書般飛揚,但每一筆都落在應該落下的位置。 創作時,我想起春天草原的壯闊,也想起懷素說的:「筆下唯看激電流,字成只畏盤龍走。」那種速度、力量與生命本能,正是這幅畫想要捕捉的。 這不是「畫草」,這是「以油彩寫草」。 將自然的生命力轉化為抽象的視覺語言。 English Version (300 words) This painting is a dialogue between oil painting and the spirit of calligraphy. “Wild Cursive” (kuángcǎo) is the most unrestrained form in Chinese calligraphy—the lines of Huaisu and Zhang Xu galloping across rice paper were never merely “writing,” but the direct eruption of life force. I sought to translate this spirit into oil paint: What if color could possess brushstroke momentum? What if green could dance wildly? The greens—from chartreuse to olive, blue-green to forest green—are not static color blocks, but kinetic energy bodies. Each stroke carries the inertia of writing: swift, decisive, embodying the aesthetic of yìqì hēchéng (“completed in one breath”). The brushstrokes vary in width and speed, mirroring the rhythmic “turning and pausing” of a brush on rice paper. Hidden pinks, ochres, and purple-grays act like feibái (“flying white”) and kebǐ (“thirsty brush”)—they are breathing spaces, subtlety within wildness, reminding viewers: this is not just eruption, but control. The essence of wild cursive is not loss of control, but “extreme control at the edge of losing control.” What I pursue is this “controlled chaos”—letting color soar like cursive script, yet each stroke landing precisely where it should. While painting, I recalled spring meadows’ magnificence and Huaisu’s words: “Under the brush, one only sees lightning flow; when characters form, one fears coiling dragons emerge.” That speed, power, and vital instinct—that is what this painting seeks to capture. This is not “painting grass,” but “writing grass with oil paint.” Transforming nature’s vitality into abstract visual language.
細節圖
延伸內容
作品脈絡、展出資訊等
這幅作品是油畫與書法精神的對話。 「狂草」是中國書法中最不羈的形式——懷素、張旭那些在宣紙上奔騰的線條,從來不是「寫字」,而是生命力的直接噴發。我想將這種精神轉譯到油彩中:如果顏色也能有筆勢,如果綠色也能狂舞? 畫面的綠——從黃綠到橄欖綠、藍綠到墨綠——不是靜態色塊,而是運動中的能量體。每一筆都帶著書寫的慣性,快速、果決,如同狂草「一氣呵成」的美學。筆觸或寬或窄、或疾或緩,彷彿毛筆在宣紙上「使轉頓挫」的節奏。 隱藏其中的粉紅、橙黃與紫灰,如同墨色間的飛白與渴筆——它們是呼吸的間隙,是狂放中的細膩,提醒觀者:這不僅是爆發,更是控制。 狂草的核心不是失控,而是「在失控邊緣的極致控制」。 我追求的是這種「controlled chaos」——讓色彩如草書般飛揚,但每一筆都落在應該落下的位置。 創作時,我想起春天草原的壯闊,也想起懷素說的:「筆下唯看激電流,字成只畏盤龍走。」那種速度、力量與生命本能,正是這幅畫想要捕捉的。 這不是「畫草」,這是「以油彩寫草」。 將自然的生命力轉化為抽象的視覺語言。 English Version (300 words) This painting is a dialogue between oil painting and the spirit of calligraphy. “Wild Cursive” (kuángcǎo) is the most unrestrained form in Chinese calligraphy—the lines of Huaisu and Zhang Xu galloping across rice paper were never merely “writing,” but the direct eruption of life force. I sought to translate this spirit into oil paint: What if color could possess brushstroke momentum? What if green could dance wildly? The greens—from chartreuse to olive, blue-green to forest green—are not static color blocks, but kinetic energy bodies. Each stroke carries the inertia of writing: swift, decisive, embodying the aesthetic of yìqì hēchéng (“completed in one breath”). The brushstrokes vary in width and speed, mirroring the rhythmic “turning and pausing” of a brush on rice paper. Hidden pinks, ochres, and purple-grays act like feibái (“flying white”) and kebǐ (“thirsty brush”)—they are breathing spaces, subtlety within wildness, reminding viewers: this is not just eruption, but control. The essence of wild cursive is not loss of control, but “extreme control at the edge of losing control.” What I pursue is this “controlled chaos”—letting color soar like cursive script, yet each stroke landing precisely where it should. While painting, I recalled spring meadows’ magnificence and Huaisu’s words: “Under the brush, one only sees lightning flow; when characters form, one fears coiling dragons emerge.” That speed, power, and vital instinct—that is what this painting seeks to capture. This is not “painting grass,” but “writing grass with oil paint.” Transforming nature’s vitality into abstract visual language.
作品資訊
基本規格與狀態
媒材

油彩麻布

尺寸

40x40cm

系列 / 編號

狂草系列

版次

唯一

典藏 / 地點

台北


狀態:可洽談收藏
標籤
立即下單
NT$28000